-
1 feast
feast [fi:st]1 noun(a) (large meal) festin m;∎ midnight feast festin m nocturne;∎ figurative a feast for the eyes un régal ou une fête pour les yeux;∎ figurative a feast of entertainment une multitude de divertissements;∎ figurative a feast of music/poetry une véritable fête de la musique/poésiefestoyer;∎ to feast on or off sth se régaler de qch∎ to feast oneself on sth se régaler de qch;∎ to feast one's eyes on sth se délecter à la vue de qch►► feast day (jour m de) fête f;Religion Feast of Tabernacles fête f des Tabernacles;Religion Feast of Weeks Pentecôte f (juive) -
2 feast
1. n пир; празднество; банкетto make feast — пировать, устраивать пир
Barmecide feast — Бармецидов пир, видимость угощения
2. n наслаждение3. n праздникmovable feasts — праздники, отмечаемые в разные дни
feast day — праздничный день,
feast rite — праздничный обряд, праздничная служба
Feast of Orthodoxy — праздник «торжество православия»
4. v пировать, праздновать5. v угощать; потчевать; принимать, чествовать6. v наслаждаться7. v услаждать, ласкать8. v совершать богослужение в праздники; праздноватьСинонимический ряд:1. banquet (noun) banquet; barbecue; dinner; regale; repast; spread; sumptuous repast2. celebration (noun) anniversary; carnival; carousal; celebration; ceremony; commemoration; entertainment; festival; fiesta; holiday; jubilee3. delight (verb) delight; gratify4. dine (verb) dine; gorge5. eat (verb) eat; glut oneself; gorge oneself; gourmandize; stuff oneself6. relish (verb) devour; relish; revel in; savorАнтонимический ряд:dearth; distress; famine; fast; hunger; indigence; necessity; need; scarcity -
3 הושענא-רבה
the seventh day of the Feast of Tabernacles -
4 ἑορτή
ἑορτή, ῆς, ἡ (s. prec. entry; Hom.+; ins, pap, LXX; ParJer 7:31; EpArist, Philo, Joseph.; Ar. 10:8; Just., Mel.; Ath. 26, 3) a day or series of days marked by a periodic celebration or observance, festival, celebration ἐν μέρει ἑορτῆς with regard to a festival Col 2:16. More specif. defined ἡ ἑ. τοῦ πάσχα the Passover festival (Ex 34:25) Lk 2:41; J 13:1. τὸ πάσχα ἡ ἑ. τῶν Ἰουδαίων 6:4. ἡ ἑ. τῶν ἀζύμων the festival of unleavened bread Lk 22:1; cp. GPt 2:5 (Mel., P. 93, 695). ἡ ἑ. τῶν Ἰουδαίων ἡ σκηνοπηγία the Judeans’ festival of Tabernacles or Booths J 7:2; ἡ ἑ. the festival is shown by the context to be a particular one: Passover Mt 26:5; Lk 2:42; J 4:45; 11:56; 12:12, 20 al.; the festival of Tabernacles 7:8, 10f, 14, 37.—5:1 the witnesses and editions vary betw. the indefinite ἑ. a festival and ἡ ἑ. the festival (for the attestation and interpr. s. Hdb. ad loc.; JUbbink, NThSt 5, 1922, 131–36). Simply ἑ. of the feast of Tabernacles PtK 2 p. 14, 29.—ἐν τ. ἑ. during the festival (Jos., Bell. 2, 89, Ant. 20, 109 ἐν ἑ.) Mt 26:5; Mk 14:2; J 4:45; 7:11; 12:20; εἶναι ἐν τ. ἑορτῇ take part in the festival 2:23 (CBurchard, ZNW 61, ’70, 157–88—also Mk 14:2, Mt 26:5, J 7:11). εἰς τ. ἑορτήν for the festival 13:29 (cp. BGU 596, 7 [84 A.D.] ὅπως εἰς τ. ἑορτὴν περιστερείδια ἡμεῖν ἀγοράσῃ). ἀναβαίνειν (i.e. to Jerusalem) εἰς τ. ἑ. 7:8, 10 (cp. BGU 48, 18 ἐὰν ἀναβῇς τῇ ἑορτῇ); ἔρχεσθαι εἰς τ. ἑ. (Jos., Bell. 1, 73; 6, 300) 4:45; 11:56; 12:12. τ. ἑορτῆς μεσούσης when the festival was half over 7:14. τ. ἑορτῆς παυσαμένης GPt 14:58. κατὰ ἑορτήν at each (Passover) festival Mt 27:15; Mk 15:6; Lk 23:17 v.l. (should it be limited to the Passover? Any festival at all could be the proper occasion to free a prisoner. Cp. Heliod. 8, 7 p. 227, 6ff Bekker: ἡ δέσποινα … τήμερον ἀφήσειν ἐπηγγείλατο [Theagenes], ἑορτήν τινα πάτριον εὐωχεῖν μέλλουσα ‘the mistress has promised to release [Theagenes], out of intention to celebrate some traditional festival’). κατὰ τὸ ἔθος τ. ἑορτῆς acc. to the custom of the feast Lk 2:42. τ. ἑορτὴν ποιεῖν keep the festival (Ael. Aristid. 29, 4 K.=40 p. 752 D.; Vi. Aesopi G 123 P.; Ex 23:16) Ac 18:21 D. Of a joyous festival (contrast πένθος time of sorrow) Dg 4:5.—DELG. M-M. -
5 σκηνοπηγία
σκηνοπηγία, ας, ἡ (σκηνή, πήγνυμι Aristot., HA 9, 7 of the nest-building of swallows. Elsewh. only as a t.t. of Jewish religious lang.—σκανοπαγέομαι is found as a rel.-technical term in an ins [GDI 3632, 11–16] fr. the island of Cos [II B.C..—Dssm., LO 92f=LAE 92f]. On σκηνὴν πηγνύναι s. πήγνυμι 2) prim. ‘the setting up of tents’ or ‘construction of huts’. As name for the Festival of Booths/Tabernacles (σκ. in this sense, mostly w. ἑορτή: Dt 16:16; 31:10; Zech 14:16, 18, 19; 1 Esdr 5:50; 2 Macc 1:9 [τὰς ἡμέρας τῆς σκ.]; Jos., Ant. 4, 209; 8, 100; 123; 11, 154; 13, 241; 372; 15, 50, Bell. 2, 515. Jewish ins fr. Berenice in the Cyrenaica CIG III 5361 [13 B.C.]=Schürer III 94, n. 20, ln. 4), a festival celebrated Tishri (roughly=October) 15–21, out of doors when poss., in booths made fr. tree branches (חַג הַסֻּכּוֹת). Joseph. declares (Ant. 15, 50; cp. 8, 123) that it is the most important Jewish festival. J 5:1 v.l.; 7:2 (CSmith, NTS 9, ’63, 130–46).—Billerb. II 774–812; HBornhäuser, Sukka ’35, esp. pp. 34–39.—Demetrius of Scepsis in Athen. 4, 141ef tells of the τῶν Καρνείων of the Spartans σκηναῖς ἔχοντες παραπλήσιόν τι. They put up for nine days ‘something like a tent’. At times nine men eat together in them.—GMacRae, The Mng. and Evolution of the Feast of Tabernacles, CBQ 22, ’60, 251–76.—M-M. TW. -
6 σκηνη
Grammatical information: f.Meaning: `tent(-roof), booth, banquet; stage (building), scene' (IA., Dor.).Other forms: Dor. σκᾱνᾱ́.Compounds: Compp., e.g. σκηνο-πηγ-ία f. `tent-building' (Arist.), `the feast of tabernacles' (LXX, NT a.o.), σύ-σκηνος, Dor. σύν-σκανος m. `tent-, house-, table-mate' (Att., Tenedos a.o.) with - ία (X. a.o.); with ιο-suffix e.g. παρα-σκήν-ιον, - ια n. `room(s) next to the σκηνή' (D., Delos a. o.).Derivatives: 1. Diminut.: σκην-ίς, - ίδος f. (Plu.), - ίδιον n. (Th.), - ύδριον (Plu.). 2. - ίτης m. `tent-dweller, chandler, nomad etc.' (Isoc., Str., inscr. a.o.; Redard 26f.); also - ευτής m. (EM, AB). 3. - εῖον n. `tent-pole, -rod' (pap. IIIa). 4. - ικός `belonging to the stage, actor' (hell. inscr., Plu. a. o.) with - ικεύομαι `to perform as an actor' (Memn.). Denom. verbs: 5. σκην-άομαι, also w. κατα- a.o., `to pitch a tent, to camp' (Att.), - άω `to feast' (X.). 6. - έω, also w. δια-, συν-, ἀπο- a. o., `to be in a tent, to camp' (Att., esp. X., in non-pres. forms of - άω not well to distinguish) with - ημα (Dor. σκάναμα) n. `tent, camp' (A., X., Epid. IIIa a. o.), also `body' (Maced. inscr.; cf. σκῆνος). 7. - όω, often w. κατα-, παρα-, συν-, ἐπι-, ἀπο- a. o., 'to pitch a tent, to camp' (Pl., X. etc.) with - ωμα n., mostly pl., `camp, dwelling', also `body' (E., LXX a. o.), κατα- σκηνη `cover, curtain' (A. Cho. 985), - ωσις ( κατα-) f. (Agatharch., LXX a. o.); - ωταί συσκηνοῦντες H. -- Besides σκῆνος, Dor. (Ti. Locr.) σκᾶνος n. `body' (= tent of the soul), `corpse' (Hp., Democr., Ion. inscr., Nic., Ep. Kor. a. o.; Leumann Hom. Wörter 308 f. w. n. 81); n. after σῶμα, cf. also κτῆνος, σμῆνος a. o. -- Unclear σκῆν ὅ τινες μεν ψυχήν, τινες δε φάλαιναν H., i. e. `butterfly' resp. `moth' (cf. σκήνωμα papilio gloss.); prop. of the pup, cf. Immisch Glotta 6, 198ff., Güntert Kalypso 233.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Formation like ποινή, εὑνή, φερνή etc. (Chantraine Form. 191f., Schwyzer 489); further isolated. On possible remote cognates s. σκιά and Solmsen Unt. 278 n. 2 (S. 279f.). Lat. LW [loanword] scaena (unly in the sense of `stage').Page in Frisk: 2,727-728Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σκηνη
-
7 Kuczki
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > Kuczki
-
8 szałas
m (G szałasu) 1. (tymczasowe schronienie) shelter 2. (prymitywny domek) shack; (myśliwski) cabin; (pasterski) chalet- □ Święto Szałasów Relig. The Feast of Tabernacles* * ** * *mishelter, shanty, lean-to, hut; ( indiański) lodge.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szałas
-
9 tabernacolo
m tabernacle* * *tabernacolo s.m.2 ( ciborio) tabernacle3 ( cappelletta) shrine, sanctuary.* * *[taber'nakolo]sostantivo maschile relig. bibl. tabernacle* * *tabernacolo/taber'nakolo/sostantivo m.relig. bibl. tabernacle. -
10 σκηνή
-ῆς + ἡ N 1 283-69-20-26-36=434 Gn 4,20; 12,8; 13,3.5; 18,1σκηνὴ τοῦ μαρτυρίου tent or tabernacle of testimony Ex 29,4; ἐν τῇ ἑορτῇ τῶν σκηνῶν at the feast of tabernacles 2 Chr 8,13; Σκηναί Booths Gn 33,17(secundo)*Nm 24,6 σκηναί tents-אָֹהִלים for MT ֲאָהִלים aloes; *Ps 41(42),5 σκηνῆς of a booth -סְכ for MT ָסְךCf. BARR 1985, 28-35; CAIRD 1976, 82; DE WAARD 1981, 559-560; HARL 1986a, 66; LE BOULLUEC1989 267.269. 280; MICHAELIS 1954a, 40-43; PELLETIER 1975, 225; WEVERS 1990 396.415. 641.644;→NIDNTT; TWNT -
11 σκηνοπηγία
-ας + ἡ N 1 2-0-3-0-4=9 Dt 16,16; 31,10; Zech 14,16.18.19booth-making 2 Mc 1,9ἐν τῇ ἑορτῇ τῆς σκηνοπηγίας at the feast of tabernacles Dt 16,16 Cf. DOGNIEZ 1992 65.219; →MM -
12 σκηνοπηγέω
2 keep the feast of tabernacles, J.AJ13.11.1:—[voice] Med. in [dialect] Dor. form [pref] σκᾱνο- (q.v.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σκηνοπηγέω
-
13 tabernacle
ˈtæbə:nækl сущ.
1) палатка, шатер
2) а) храм;
молельня б) библ. скиния
3) нечто, вмещающее нечто духовно ценное а) рел. сосуд (человек - как вместилище души) б) церк. дарохранительница в) церк. рака (мощеный ящик) ∙ Feast of Tabernacles шатер, палатка, шалаш жилище, обитель( библеизм) скиния (тж. * of the congregation, * of the meeting, * of testimony, * of witness) храм (религия) молельня, молитвенный дом( протестантских сектантов) (религия) суд, человек ( как вместилище души) (церковное) дарохранительница (церковное) рака (морское) пасынки (для заваливающейся мачты) > Feast of Tabernacles( библеизм) праздник кущей жить в шатре, палатке жить временно помещать в раку ~ библ. скиния;
Feast of Tabernacles праздник кущей tabernacle церк. дарохранительница ~ церк. рака ~ библ. скиния;
Feast of Tabernacles праздник кущей ~ сосуд, человек (как вместилище души) ~ храм;
молельня ~ шатер, палаткаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > tabernacle
-
14 świ|ęto
Ⅰ n 1. (uroczysty dzień) holiday- doroczne rybackie/górnicze święto an annual fishermen’s/miners’ holiday2. przen. (nadzwyczajne wydarzenie) holiday przen. Ⅱ święta plt pot. (Boże Narodzenie) Christmas; (Wielkanoc) Easter- Wesołych Świąt! Merry Christmas!/Happy Easter!- obchodzić święta to celebrate a holiday- □ święto kościelne Relig. church holiday, feast- święto Matki Boskiej Zielnej Relig. (the Feast of) the Assumption- święto narodowe national holiday- święto państwowe public holiday- święto ruchome Relig. movable feast- święto Trzech Króli Relig. Epiphany a. the Feast of the Three Wise Men- Święto Namiotów Relig. the Feast of Booths a. Tabernacles- Święto Poświęcenia Świątyni Relig. Feast of Dedication, Hanukkah- Święto Pracy Labour Day- Święto Przaśników Relig. the Feast of Unleavened Bread- Święto Tygodni Relig. the Feast of Weeks- Święto Wszystkich Świętych Relig. All Saints’ Day- Święto Zmarłych Relig. All Souls’ Day■ od (wielkiego) święta once in a blue moonThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > świ|ęto
-
15 праздник
1. festival2. high-day3. celebration4. holiday; festivalнеприсутственный день; праздник — bank holiday
прощайте, праздники! — farewell to the holidays!
5. feastпраздник «торжество православия» — Feast of Orthodoxy
праздники, отмечаемые в разные дни — movable feasts
Синонимический ряд:празднество (сущ.) празднество; празднование; торжествоАнтонимический ряд:будень; будни -
16 σκήνωμα
-ατος + τό N 3 1-32-8-30-9=80 Dt 33,18; Jos 3,14; JgsA 7,8; Jgs 19,9tent, hut Dt 33,18; tabernacle Ps 25(26),8; dwelling, habitation Jgs 19,9; σκηνώματα feast of Tabernacles 2 Mc 10,6σκήνωμα τοῦ μαρτυρίου tabernacle of the testimony 1 Kgs 8,4 *2 Sm 7,23 καὶ σκηνώματα tabernacles-ואהלים for MT ואלהיו and his godsCf. BARR 1985, 28-35; CAIRD 1976, 82; HORSLEY 1987, 172; →MM -
17 tabernacle
1. [ʹtæbənæk(ə)l] n1. шатёр, палатка, шалаш2. жилище, обитель3. библ.1) скиния (тж. tabernacle of the congregation, tabernacle of the meeting, tabernacle of testimony, tabernacle of witness)2) храм4. рел. молельня, молитвенный дом ( протестантских сектантов)5. рел. сосуд, человек ( как вместилище души)6. церк. дарохранительница7. церк. рака8. мор. пасынки ( для заваливающейся мачты)2. [ʹtæbənæk(ə)l] v♢
Feast of Tabernacles - библ. праздник кущей1. 1) жить в шатре, палатке2) жить временно2. помещать в раку -
18 tabernacle
1. n1) шатро; намет; курінь2) житло, оселя3) бібл. скінія4) храм5) церк. молитовня, молитовний дім6) церк. дарохранильниця7) церк. рака2. v1) жити в шатрі (наметі, курені)2) проживати тимчасово3) класти в раку* * *I n1) намет, курінь2) житло, обитель3) бібл. скиния (tabernacle of the congregation, tabernacle of the meeting, tabernacle of testimony, tabernacle of witness); храм4) peл. молитовня, молитовний будинок ( протестантських сектанті)5) peл. чаша, людина ( як умістище душі)6) цepк. дарохранителька7) цepк. рака8) мop. пасинки (для щогли, що завалюється)••II vFeast of Tabernacles — peл. свято кущей
1) жити в наметі; жити тимчасово -
19 tabernacle
I n1) намет, курінь2) житло, обитель3) бібл. скиния (tabernacle of the congregation, tabernacle of the meeting, tabernacle of testimony, tabernacle of witness); храм4) peл. молитовня, молитовний будинок ( протестантських сектанті)5) peл. чаша, людина ( як умістище душі)6) цepк. дарохранителька7) цepк. рака8) мop. пасинки (для щогли, що завалюється)••II vFeast of Tabernacles — peл. свято кущей
1) жити в наметі; жити тимчасово -
20 tabernacle
tab·er·nac·le[ˈtæbəˌnækl̩, AM -bɚˌ]nthe Mormon \tabernacle der Mormonentempel* * *['tbənkl]n(= church) Gotteshaus nt; (= receptacle) Tabernakel m or ntthe Tabernacle (Bibl) — die Stiftshütte
* * *tabernacle [ˈtæbə(r)nækl]A s1. BIBEL Hütte f, Zelt nFeast of Tabernacles Laubhüttenfest n3. RELa) (jüdischer) Tempelb) Br Bethaus n (der Dissenters)c) Mormonentempel m4. Tabernakel n/m:a) überdachte Nische (für eine Statue):b) KATH Sakramentshäus-chen n5. Leib m (als Wohnsitz der Seele)6. SCHIFF Mastbock mB v/i obs weilenC v/t obs (vorübergehend) beherbergen* * *n.Stiftshütte f.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Feast of Tabernacles (Christian holiday) — The Feast of Tabernacles is an eight day Biblical pilgrimage festival, also known as the Feast of Booths, the Festival of Tabernacles, or Tabernacles. it is celebrated by a small number of Christians who have revived some Old Testament festivals … Wikipedia
Feast of Tabernacles — The Feast of Tabernacles † Catholic Encyclopedia ► The Feast of Tabernacles One of the three great feasts of the Hebrew liturgical calendar, even the greatest, according to Philo (heorton megiste) and Josephus (heste hagiotate kai… … Catholic encyclopedia
Feast of Tabernacles — noun a major Jewish festival beginning on the eve of the 15th of Tishri and commemorating the shelter of the Israelites during their 40 years in the wilderness • Syn: ↑Succoth, ↑Sukkoth, ↑Succos, ↑Feast of Booths, ↑Tabernacles • Topics: ↑Judaism … Useful english dictionary
Feast of Tabernacles — Tabernacle Tab er*na*cle, n. [F., fr. L. tabernaculum, dim. of taberna nut. See {Tabern}.] 1. A slightly built or temporary habitation; especially, a tent. [1913 Webster] Dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob. Heb. xi. 9. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Feast of Tabernacles — Jewish harvest festival which lasts for seven days during which people dwell in small booths to commemorate the Exodus from Egypt, Sukkot, Feast of Booths … English contemporary dictionary
Tabernacles, Feast of — The third of the great annual festivals of the Jews (Lev. 23:33 43). It is also called the feast of ingathering (Ex. 23:16; Deut. 16:13). It was celebrated immediately after the harvest, in the month Tisri, and the celebration lasted for eight … Easton's Bible Dictionary
Feast of the Dedication — Feast of the Dedication (Scriptural) † Catholic Encyclopedia ► Feast of the Dedication (Scriptural) Also called the Feast of the Machabees and Feast of Lights (Josephus and Talmudic writings), mentioned in the Old Testament (I… … Catholic encyclopedia
The Plain Truth — is a U.S. based magazine founded by Herbert W. Armstrong who also founded the Radio Church of God (later renamed the Worldwide Church of God), Ambassador College and The World Tomorrow radio and television programs. Herbert W. Armstrong began his … Wikipedia
The Man Born to be King — is a radio drama based on the life of Jesus, produced and broadcast by the BBC during the Second World War. It is a play cycle consisting of twelve plays depicting specific periods in Jesus life, from the events surrounding his birth to his death … Wikipedia
Feast of Trumpets (Christian holiday) — See also Rosh Hashanah also called a Day [of] teruah ( Blowing [of the Shofar] /Trumpeting in the Torah) about Judaism s New Year Jewish holy day. The Feast of Trumpets is a holy day observed by Christians who believe in keeping the Seven Feasts… … Wikipedia
Tabernacles, feast of — An autumn festival of ingathering lasting eight days; people were instructed to ‘dwell in succoth’ (Lev. 23:42; ‘booths’ is an alternative name for the feast) as a memorial and thanksgiving [[➝ thanksgiving sacrifice]] for the safety of the… … Dictionary of the Bible